[继木]
德莱塞的《“天才”》(下)   -[[ 读书 ]]

 

 

 

你在树林间从不知道这一切,

忘记这疲劳、热病和焦躁,

这使人对坐而悲叹的世界;

在这里,青春苍白、消瘦、死亡,

在这里,稍一思索就充满了忧伤和灰暗的绝望,

而“美”保持不住明眸的光彩

新生的爱情活不到明天就枯萎。

 

 

——J. 济慈《夜莺颂》片段

 

 

 

 

抱歉,我有些激动。但我又无法优雅的去克制这种激动。

我只是在这个漆黑的,暗淡无光的黑夜,终于读完六百多页的《天才》,感叹小说中的主人公尤金一生中,终将无果的爱情,模糊的想起这济慈的这首最著名的诗来。

我想起年少时的伙伴,那些跟我们共同探讨艺术与美,绘画与爱情的伙伴。他们如今去了哪?是否已被生活打磨的失去了原本的样子?

年轻的时候,他不知道纵情去追寻世间的美是要付出代价,而等到他醒悟过来的时候,也就不再年轻了。

他不明白何为爱情,不断追寻的只是一些让人盲目而晕眩的激情。

的确,小说中描写的尤金依然是天才,一个杰出的艺术家,生性敏感、浪漫、文雅、多情。

我完全能理解这一切,就像我们永远爱慕那些年轻美妙的容貌,我们爱慕那些有艺术天赋、羞涩、愚蠢也足够青春的少男少女那样。

我只是单纯的以为,我们最后都会经过这样或那样的事而明白,让我们疯狂的终究不是某个名字的主人,而是他们所代表那种仅属于青春的美。

对于一个不断追寻美的艺术家尤金而言,无论他的一生,做出多么无耻、违反道德、抛弃妻子的行为,看到结局的时候,我都会原谅他。

就像原谅我们自己最初的无知一样。

毕竟,那也是一种青春。

同时,在思索我们自身的同时,我也会想,当我们面对小说主人公那样的选择是,会不会也是盲目、缺乏理智的一头栽下去?

我们生活中每一次仿佛冥冥中就注定的失败,是否也意味着另一种时刻的开启?

是神明的昭示?命运早就为你做出了选择?

但这是让我们所有人都迷惑不解的。

 

不过,我同时也相信的是,我们最后都会回归到最本质的生活中去。

(而对于艺术的追求,大多数时候,成熟后,更像是一种技法的展现,而真正核心的部分,可能只是更加隐晦的被小心珍藏起来,不再轻易示人。)

 

比如小说的结尾:

 

 

我将来会在哪儿?

人生是个多么可爱的混沌——多么丰富、多么温柔、多么狰狞、多么像一只五音繁会的交响乐。

他望着闪烁的高空,心灵里涌起伟大的艺术美景。

“风的声音——今晚上的天气多美”他想。

接着,他静静的回进房去,关上了门。

 

 

 

 

原句英文为“when beauty cannot keep her lustrous eyes”。我想这里的意思是,即使是美丽的东西也不能让她的目光停留下来。这里的她指济慈的爱人范妮 布恩小姐。

阅读全文      发表于2010-12-11  02:44:00    编辑    评论(2)    引用(0)